.comment-link {margin-left:.6em;}

Orange's TV Review

Tuesday, June 27, 2006

Sugar Rush 209

戀愛進行式

209一開場是Kim與Saint所有親密鏡頭大合集,不是我有預感,而是我們早在208之前,為了中國情人節應景,推出她們倆人相吻的所有畫面.但是Sugar Rush編劇一出手做這樣的安排,反而情況不妙,表示劇情又要有轉折.

Kim的旁白點出這一集的困惑:"Life is full of surprises. One minute you got a girl friend with only one seeing on her mind. And next you can't knock out what's going on in her head. 人生真是充滿驚喜.前一分鐘才得到一位對妳全心全意的女友,過一會兒,妳卻搞不清她腦袋在想什麼."

在打烊後的情趣店,燈光半熄,四周是開始看來有點奇怪的扮演制服和道具.Saint似乎是累癱在椅上,而Kim還想繼續留下過夜,Saint只給了額上一吻(但吻聲依舊響亮),婉言今天到此為止.我想Kim可能還不太了解,Saint是要獨立營生的職業女性,不可能像Kim當學生一般悠閒,每天都是情人節.

令Kim沮喪的是:Everyone else seems to discover the joy of sex.好像每個人都發現性趣的新大陸,只有她和Saint迷航在冷感的百慕達三角洲.因為她回家一推房門,房間的床已被Sugar-Mark佔去.Sugar猴急得不得了,拿出睡袋求Kim能去別的地方委屈一晚,臨到關門前還告訴Kim:妳的牙刷放在浴室了.(我聽了陪著苦笑,該不會連Sugar都知道這個電動牙刷的秘密吧?)


Kim本想去客廳睡,但是一開門又撞見Nathan-Stella的四人派對.最後她只好睡到Matt的玩具棺材裡,充當一下服毒的茱麗藥,或是吃毒蘋果的白雪公主,被車針刺到的睡美人...嗯,以前的故事很愛折磨女主角.當然,Kim可沒有等待Saint來救援的童話幻想,"You know something wrong with your sex life when you wake up in your brother's coffin.當妳從弟弟的玩具棺材中睡醒,就會警覺自己的性生活一定出了問題."

Kim前一晚對Saint還煩不夠,次日在Saint開店前五分鐘,當幾箱貨物還沒驗收上架,還有一堆運錯的品項...Kim其實是出於自己慾求不滿,借題抱怨Sugar-Mark的恩愛太礙眼.Saint本來回應幾句,但是越工作火氣越大,Kim只好識相摸摸鼻子離開現場.


Sugar-Mark的戀情還處在性重於愛的初始階段,就算是Mark安排了一堆Sugar根本不喜歡的約會活動,例如逛藝廊、聽歌劇(Mark真有當Gay的潛力),Sugar總能轉換為性愛產出值:那個藝術品是狗屎,但是在洗手間裡的偷歡卻是沖昏頭了.Kim懷疑Sugar什麼時候看過歌劇?1997.(那真的是歌劇嗎?)但Sugar的心思卻放在要穿絲質內褲,還是蕾絲內褲?她故意用異國腔調問起Kim:silk or lace?好玩的是,這集一開場,當Mark稱讚Sugar像一瓶雪莉酒,Sugar卻回說:"If you want to talk dirty, you'd better at least speak English. 如果你要穢聲淫語,就得說英語." (Sugar根本不了解高級的修辭學,而Mark居然用 "electric dialectic電光火石的辯證" 來形容倆人的互動.話題一轉,不曉得Mark曾如何形容Saint?)

Kim並不憧憬逛藝廊、聽歌劇,她只想找Saint說說話.但第一個來懇談的卻是Stella.她的聲調和以往有異,但Kim的態度,從第一季到現在,都是同樣拒人於千里之外.
Kim: Shouldn't you be out playing with neighbor or something? 妳不是該和鄰居之類的一起打混嗎? (第一次拒絕)
Stella: It's kind of I want ot talk about you actually. 我正想和妳談這件事.
Kim: I really do not want to know about it. 我一點都不想知道.(第二次拒絕)
Stella: I just want to tell you...我只是想告訴妳...
Kim: I don't want you to tell me things. It's gross,disgusting. You're my mother. For once, why do you try acting like one. 我不要妳告訴我.那真得很噁心討厭.妳是我的母親,求妳至少有一次做得像個母親. (第三次拒絕)

我很喜歡Sugar Rush裡母女關係的錯置反諷.以前都是拉子女兒求父母聆聽心聲,現在反過來是父母要求子女接納理解.我的主張一向是:性或愛的對象,如果是各自平等相悅,與道德和法律無涉.Stella畢竟從沒有對Kim的拉子情慾表示負面意見,甚至有時還挺羨慕.Kim排拒母親的下場,是反食Saint對她封閉的惡果.

Saint及時來電,但捎來的不是喜訊:
Kim: Tell me you're on your way to save me from madness. 告訴我,妳正來拯救我於瘋狂之中.
Saint: Sorry? 什麼
Kim: Stella. 是我媽啦
Saint: Actually, I'm saying, could we leave it? 事實上,我想改期.
Kim: Is there someting wrong? 出了什麼事?(我可以說是現世報嗎?)
Saint: I'm really sorry Kim. I just need some space. 我很抱歉,我想要有點空間.(在Sex and City,這句話常是女人甩掉無趣男友的濫台詞.But Saint, 這是可愛的Kim,拜託妳做點功課,想個好一點的理由,難道妳沒從和Mark的那一段學到什麼東西嗎?)

Kim在床上準備功課,Sugar帶回好幾袋Mark陪她購買的新衣.衣服多到好像把整個衣櫃重新買過.Kim很驚訝怎麼會有件黑色典雅洋裝:"Just not exactly you. Normally, you get everything revealing. 不太像妳的風格.通常妳都穿得很暴露."

Sugar見Kim意興闌珊,問出是Saint提出想要保有自我空間,她當下的診斷是:妳惹惱了Saint(you get on her tits).Kim原來想和Sugar出去透透氣,但是Sugar另有神秘的小約會.

Kim掙扎於 "I should lie low to give her some space or I get myself face to confront her about it. 該退讓給她空間,還是面對面講清楚." 第一女主角向來是橫衝直撞,所以Kim藉著幾分酒力打氣,便直接登門按鈴.但開門的卻是Mark.從他的口中,才知每到母喪日期間,Saint總是心情不好.這時Saint回到家來,Kim發了心虛,像是不該知道秘密,踉踉蹌蹌地逃離現場.

真有趣的組合,Saint的前男友還保留著Saint家中的鑰匙,Mark知道Saint的心事,可以三不五時自行登門,看看Saint過得好不好.Kim雖是現任女友,卻沒有資格保有Saint的鑰匙.反過來,Sugar是每天和Kim同床共枕的姊姊淘,在Kim家中的地位相等於乾女兒,Saint要上得Kim的床,還要看Sugar願不願意讓位.

Kim經歷又一次沮喪,在海邊儘吃些垃圾零食.Sugar義正詞嚴地糾正,Mark說這些都是沒營養的空熱量(nutrition invalid),說罷,忍不住還是伸手拿了一根.

Kim推論Sugar之前神秘的小約會是背著Mark另有其人.但謎底揭開是Stella找Sugar談心事:Stella中年得子.Kim才覺事態嚴重,自己的母親捨親女兒不談而就外人.Sugar這時當頭棒喝,因為妳太自以為是,老是用惡人的角度來評斷對方.我告訴妳,我可是非常喜歡Mark,才沒有背地偷人."At least, someone has faith in me, likes who I am. 至少有人對我有信心,就是喜歡我這樣子." Sugar話才說完,趕緊用可樂漱口掩飾抽煙,"他討厭煙味".看來,Sugar的真知灼見只照耀了別人,卻看不到自己的盲點.

Kim畢竟是懂得反省的人:"I was obsessed with my own problem, so I didn't listen to anyone else. 我只沈迷在自己的問題中,而對別人不聞不問." 有史以來第二次(第一次是107,母女倆人同時失戀),她不用顏色的眼光,傾聽Stella的聲音,鼓勵她與Nathan好好溝通.

此時,門鈴響起,Saint沒有表情地站在門外,Kim有點欣喜Saint到來,但絕沒想到Saint只是來補業績:make up for making up. 用床和來補償Kim.

Kim剛開始還竊喜:"When it's impossible to talk. There are other way still to communicate.沒辦法用說的,就用做的".沒有前戲,沒有對話,好像進門便直接開始.待會兒Kim就會發現,性重於愛的床事,只會有事後憂鬱症.

Saint俯地挺身的過程大約15秒,浪女團的助陣配音(是演員本人的呻吟不夠入戲嗎?),一直到最後尾音揚起大約22秒.大家看到這一段,驚訝得合不起下巴.我不是才在208說她們一直惜肉如金嗎,怎麼209立刻出現背部全裸,動作露骨的鏡頭?當然與The L Word相較,這那算是露骨!但對Saint Fan而言,簡直是沙漠中落下15秒的甘霖.Sarah Jane Potts(Saint)的脊椎中文紋身簡直是前所未有的奇景,意外地讓床戲增添少見的火辣與異色氣氛.(不知Sarah為何獨鍾中國情調,回想201,當Kim首度進到Munch Box,都要安排Saint拿著筷子,捧著中式大碗公.)

平心而論,這段床戲沒有Saint的感情.Saint好像是不得不補足本月份信用卡消費之最低應繳金額.當完事後,她根本不想聽Kim的枕邊細語.

看看Saint多麼想從Kim的懷裡掙脫.難以承受之溫柔,莫過於此.
Kim: I admit. Jealous of Sugar and Mark. Not that I fancy Sugar or anything, but the relationship. You know they seem such good time together. 我承認忌妒Sugar-Mark.並不是因為我喜歡Sugar,而是忌妒他們的關係.他們在一起看起來好快樂.
Saint: Kim, maybe they have been seeing each other for a couple weeks. 可能是因他們才交往幾個星期 (Saint已經不耐煩想抽手翻身,但被Kim抓回來)
Kim: Yeah, I know it's not. It's about intimacy that tell each other things. 才不是這樣.是因為他們能親密地分享.(少騙人了,他們性生活較妳們美滿也是原因之一)
Saint: It's about yesterday, isn't it? You are angry about not telling you my mum. 跟昨天的事有關,對吧?妳氣我沒有告訴妳我母親的事.(Saint翻不了身,但撇過了頭)
Kim: If there is thing going on in your life. I want to know about it.我想要知道妳生命中的每一件事.(嗯,Kim有些事情還是沒必要知道)
Saint: Why? 為什麼? (Saint不安地扭動.唉,有必要分享到這種地步嗎?)
Kim: I care about you. That's what love is. Sharing stuff, you know. I tell you about me. 我關心妳.愛就是要完全分享.我告訴妳一切.(如果要做到如此徹底,不能一步登天,要循序漸進)
Saint: Yeah, at fu*king time. 在這個節骨眼上 (Saint終於忍不住起身離床)
Kim: Sorry, I just want you to open up. 對不起,我只想要妳更放開一點.

為什麼大家在房間都不鎖門?Sugar和Kim好像輪流出現煞對方的風景.Sugar推門進來看到這一對裸身的事後憂鬱症患者,已經見怪不怪:you finished? 妳們辦完事了嗎?.

Sugar對Mark邀她與父母聚餐,急如熱鍋上的螞蟻:從來沒有人要我見他的父母,除了妳(Kim)以外.(Saint難得穿起牛仔褲,披起衣服,沒道再見就離開了)Sugar還在自我為中心:我該穿什麼?Kim勉為其難提供建議:那件黑色洋裝吧.妳不是說那不像我的風格.穿在那個場合會是個好主意.

Sugar擔心當場要說什麼社交話,還擔心腋下味道難聞,隨手找到了長條狀的體香劑deodorant(常見的包裝長度較圓短),卻草木皆兵的質問起Kim:"This hasn't been up your fanny, has it?" 我又想大笑了.因為在British English,fanny不是指屁股,而是特定指女性外生殖器,因為Sugar懷疑它是不是被用作情趣用品.

其實在207,當Sugar和Saint追到Dmitri樓下,Sugar第一次扣門是威脅要公佈他是小弟弟,可是Dmitri當時反將一軍(我沒寫在207上):I'll tell them about your baggy fanny. 不是我的家具太小,是妳的房間太大.(拜託,不要來問我家具和房間的喻意.)

Kim穿著黑色洋裝,像是典雅的良家婦女.可是Mark從沒對家人提起過Sugar,這一餐吃下來,只讓Mark那對極為中產階級的爸媽,對Sugar的身世連呼驚奇:小店面的銷售員....坐過牢.... 看Mark一付天地無用的樣子坐立難安,Sugar乾脆豁出去,點燃Mark最不愛的香煙,一吐憤慨之氣.

餐後回程倆人發生衝突.Sugar大聲爭執:I have been sick to be told how to behave, what to wear, what's right, what's wrong..... I just thought for once someone who take me for serious. 我再也受不了別人指導我要怎麼行事,怎麼穿衣,什麼是對錯....我只以為這次有人能認真地對待我.Mark努力挽回,卻說錯一句話:"You can be everything you want to be. 妳可以做妳想成為的樣子." Sugar: "That's whole fu*king point. I am what I want to be. 這就是問題關鍵.我已是我想成為的樣子." 意謂Sugar要變成什麼樣子,可不是由Mark來允許.

當Kim繼續借助零食來提振讀書興致,Saint突然痛定思痛,主動找Kim來外面懇談:
Thanks for coming. And should talk through I thought. I'm thiking about the stuff you said all about me being more open and sharing stuff.
謝謝妳前來.我想應該要和妳談談.(Saint清了清吼嚨)我一直想起妳說我應該更開放及分享.
I mean the thing is just not that easy for me. Because I haven't....since my mum...I got really good folding thing up..because someone had hold everything together.... when it all fallen apart....fu*king I hate the word it sounds.
這對我不是一件容易的事.因為自從我媽....我就未曾...我習於封閉自己...因為她凝聚起一切,一旦分崩離析....我真討厭那個字.(Saint轉過頭,深呼一口氣.Kim成熟地鼓勵她繼續說下去.)

I'm not used to this. I'm not used to you. I'm not used to have someone so close, whom I can talk to and I can rely on...
我不習慣這樣的關係.我還不習慣「妳」.我不習慣和某個人如此親近:有一個我可以懇談和全心依賴的對象...
That makes me feel weak. I'm frightened, cos it's a scary thing...love.
那讓我感覺很脆弱.我嚇壞了,因為這令我驚恐....「愛」這件事

在倆人的關係中,承受對方通常不是最困難的事,但要獨立堅強的一方,將自己交付給對方,卻是最大的修煉.這段話如果能應驗在The L Word裡的Bette或Shane身上,影迷不知會有多高興.

觀眾看到這裡,應該是和紅著眼眶的Kim一樣感同身受.為什麼Saint要選這個壓抑的公共場所,害得Kim除了拉手,不能再進一步表示.只是我腦中一抹不祥的黑影閃過:我們看過Saint已完全通過忠貞測試,可是Kim呢?從沒聽過她表示她愛Saint?這就是210折磨觀眾的炸彈嗎?

Saint的坦白重新燃起倆人的激情,從門外一路吻進房間,看得影迷窩心到底.這時Sugar卻再度出現煞風景.但Sugar決定把床讓給Kim-Saint,而且決定退出這個家,要自食其力,在外面建立自己的空間.

當晚,輪到Sugar去睡Matt的玩具棺材.Matt討價還價要她的鞋子和同款手提包,可是Sugar只願意交換令她生氣的黑色洋裝和粉紅色假髮.在這裡,棺材不必是受難者的終點,可以是自主女性的一個暫時棲身所--只要是我的選擇.

Kim滿足地側俯在Saint的胸前,Saint憐愛地輕撫她的臉頰(快變成Saint的招牌動作),但是表情頗有玄機.終於開口說話了:
"Kim, there's something else I need to tell you....You hog the duvet, and you snore. And your hands are cold when you...
有些事我必須要告訴妳....妳睡覺時會霸佔床舖,而且會打鼾.當「那個」時候,妳的手很冰....(沒等Saint說完,Kim決定攻擊是最好的防守!)"

話說,小時候聽父兄難聽的鼾聲,認為自己是氣質女生,不可能像男生一樣打鼾;後來發現母親的鼾聲也不小,心想只有上了年紀的女人才會被同化.結果看完209的次日,我家那口子決定坦白分享我的缺點:妳昨天一直打鼾到半夜三點,一個晚上吵得人睡不著....

9 Comments:

  • 其實我是很喜歡209的劇情的, 因為對於sanit與kim 之間的關係有更明確的”確定”大家的位置. 只希望結局不會太差, 今集明顯見到kim的 ‘長大’, 指的當然係性格啦…….如season2開始的kim當sanit要求一定 “space”的時候, kim一定會按耐不住…..但今次kim終於明白talk的重要和懂得忍耐等sanit的電話.

    By Blogger 海倫, at 7:47 AM, August 08, 2006  

  • 終於發現你曾在206留言,居然繞一大圈在C4討論版誤打誤撞回應.若有待客不周,請見諒.

    By Anonymous Anonymous, at 10:45 AM, August 08, 2006  

  • 每次看看你的评论都觉得好深刻好有见解,很喜欢呢.
    关于晚上睡觉的种种声音,你可以这样劝你那位,听习惯了就好了,而且很可能以后不打了你反而睡不着呢.^_^

    By Anonymous Anonymous, at 11:59 AM, August 08, 2006  

  • < ... SPOILER(possible) ... 不喜者勿閱>

    天啊! 怎麼對處都有 210 的 spoiler 地雷?

    關於 kim & saint 的, 真的不想提早知道. 但現在看到的討論, 大家都會沒有警告地透露他們會有甚麼轉折 (包括網主給我在Kisses of Sugar Rush II 的回應... 我看是一下就不敢看下去了)

    現在我還是遠離那些討論版好了, 這裡是我會在 210 後再次探訪. 我實在太愛 Kim & Saint 這一對啦~~~

    By Anonymous Anonymous, at 12:37 PM, August 08, 2006  

  • blackstone, 怎麼有空從伊甸園來這裡留言? 210結束後,有空再過來看看接下來的Bad Girls專題吧.

    你建議我安慰partner的方式,她應該自已會上來看到.其實她已想到解決方法. :P

    fan, 抱歉,我對spoiler較不敏感,因為已習慣編劇們的虐性.下次儘量改善.

    By Blogger Orange, at 3:29 PM, August 08, 2006  

  • 不要這麼客氣啦, orange!
    Bad Girls專題...?可否預告一下呢?

    多咀問一下....遲一些美國劇集的south ofnowhere會在十月播Season II, 請問orange 有否收看 Season I 呢?或者之後又會如SR一樣有 Review呢...?

    不好意思, 這麼多問題. 好善慕有七年這麼好的parter, 希望你們永遠幸福, 我都很想找一個這樣的人在身邊~但我連partner still can't find......

    By Blogger 海倫, at 9:19 PM, August 08, 2006  

  • 當然看過South of Nowhere, 還認為它與Sugar Rush是異卵雙胞胎之作. 但是AfterEllen已有每集recap, 我沒有大作文章的動機,但會寫些小專題. 庫存有二篇還未完成的文章,或許在10月發表來慶祝第二季推出.
    其實,我的疑問是,AfterEllen寫得很詳細了,為什麼還要我再寫呢?

    至於Bad Girls, 先不介紹,8/22起就知道了.堪稱熟齡層絕品,第一篇邀稿標題為「拉寇誌」,妙!

    關於partner,人各有命,請繼續努力.

    By Blogger Orange, at 8:20 AM, August 09, 2006  

  • 再寫的原因很簡單...中英文的差別,還有..不知為什麼我試過看afterellen寫的recap..但看了二三集..已不太吸引了~
    始終....有中文同英文的解釋加你個人的見解比較有共嗚~哈哈

    By Blogger 海倫, at 12:28 PM, August 09, 2006  

  • 其實Kim and Saint在這集的床戲雖然很火辣,但 Saint的表情與反應倒像是她的感情與憤怒的宣洩,只不過她的背部的文字暫且不管是什麼或她本人是否瞭解字義的本身,但從上往下看時,當Saint的身軀在移動時還蠻像一條龍的形狀.

    By Anonymous Anonymous, at 3:40 PM, August 11, 2006  

Post a Comment

<< Home