.comment-link {margin-left:.6em;}

Orange's TV Review

Sunday, July 02, 2006

Bad Girls : The Larkhall Romance

The Larkhall Romance :「拉寇志」

*編者按:這是第二次向Lang阿朗邀稿.當初著迷Fingersmith,在網路世界誤打誤撞了老半天,才在英國討論版結識這號奇情人物.這回因為她是慫恿我寫Bad Girls的其中一人,我又把她拖下水來.我要投入個把月精力,好歹她得來開個場.接到她文章一看,馬上熱血沸驣,這次專題的tone and manner確定就是這個定調了.

下面有些註解,我用「*」逕自補上,有時是略加說明;有時是在旁附和叫好.請原諒我好發議論慣了,要不然怎麼會在網路上洋洋灑灑,不能自己.



名字若譯中文,我覺得套用《蕩寇志》譯成《拉寇志》比較應景。拉寇志,故事在裏面了,且「拉寇」合著Larkhall,「拉」有雙關,「寇」壞得有江湖豪氣。

有朋友從美國打越洋電話過來推薦Bad Girls,原來是英國劇集,一九九九年開播,二零零六年做到第八季。我看了,一至三季還是值得一看的,無論是娛樂性還是可視度(*可看性)。

故事用一句話概括,就是拉寇(Larkhall)女子監獄事件簿。聽說是女監背景,墮落的我立刻想到,封閉空間、手銬皮鞭、社會渣子、壞女人、女女色情!…這劇太容易走軟核垃圾(*softcore)路數了。不過編導小組沒這樣做。

BG是campy的、搞笑的,但在性取向、種族問題上還是堅持政治正確,同志們以英國民間慈善組織「 Women in Prison 獄中婦女 」的創始人Chris Tchaikovsky爲藍本設計了主要人物,實地考察過監獄,體現了同志們的人道主義道德抱負,尤其在一二季,叙述了違法女性(偷竊、賣淫、吸毒、酗酒)所處的循環劣勢地位,這對服刑態度的影響,獄中的濫權,暴力,監獄工作人員的困窘,以及對監獄作爲懲誡手段提出的質疑,不過這不是考究主題思想劇以載道的文,此事便不詳述。

因爲實實在在,BG是劇情片不是記錄或政論片,大家也看開了,現實不但冷酷無情,更多時候是袍上虱子,瑣碎疲累,戲劇衝突更緊要,沈重和不安好令人尷尬,要camp up,要花紅柳綠。賈母也是看了熱鬧戲,才吩咐往臺上撒錢,幾百年後戲臺換了電視機,坐前頭看的人們心思也是一樣。

壞男人壞女人才是看官們喜歡的,邊駡邊看才過癮。拉寇是監獄,自然有壞人,拉寇常駐兩個人民公敵:雪兒(Shell Dockley)和吉姆.費拿(Jim Fenner)。雪兒是個芙蓉姐姐型的壞女人,無耻無畏,心智發展成疑;獄官吉姆.費拿,是個老奸巨猾的好色中年男,兩人凑成一對,雖是壞渣子,劇裏却少不得。說到娛樂精神,妓女雙姝the Julies,黑道之妻Yvonne,看守大娘Bodybag(*Sylvia Hollamby),都各具特色,綠葉襯紅花。

獄裏的起居用度曾讓我不可思議,英國大獄裏這般鶯歌燕舞?讓人心向往之。這不是誨淫誨盜嘛!考據癖去查了資料,發現除了吉它沒著落,獄中所見竟基本都有據可查,例如犯人可領津貼可擁有收音機、書籍、雜誌、香煙、鳥籠等,可參見英國皇家監獄2002年版《囚犯資訊册》相關條文,真是假做真時真亦假。BG在誇張之餘虛實相間,才是做戲之道。

*他們的《囚犯資訊册》有各國語文版本 Foreign National Prisoners' Resource Packs,其中還有中文版,有興趣可以下載來看看.

當然還有,好戲少不得的愛情——拉寇G區獄長司徒海倫(Helen Stewart)和因殺人被判終身監禁的衛尼琪(Nikki Wade),這兩人的恩怨糾纏爲BG一到三季大增魅力。其實一到三季裏女同志不止一個,有看守、有犯人,有中婦、也有少女,但看點還是海倫和尼琪:高大俊俏的彎犯(*彎=bender=gay)心儀志向高遠的直長官,聽著就有戲不是?還加上性格鮮明。海倫滿腔理想,想做正義化身却缺乏經驗;尼琪大情大性,能揮拳却做不了惡女,因爲她不够壞,又愛吃飛醋。

拉寇監獄裏,瀆職、性交易、恃强淩弱、販毒嗑藥,形形色色,海倫一心想把它變成人間樂土,尼琪嗤之以鼻,兩人經常劍拔弩張,又愛又恨。兩個冤家聚頭,因底子都有一個正字,終究會心意相通。用懸殊的權力地位做橋固然落套,但懸殊和對立借給了兩人關係足够張力,再加上性向認同的推拉,職業操守和個人情欲的角力,說錯一句話會錯一個意就能引發大戰,使關係發展險灘處處,滋生無限焦慮無限痴迷。

跟TLW的缺乏連貫相比,無限焦慮無限痴迷的海倫尼琪勝在啓承轉合,陽關三叠。第一季有很好的鋪墊,兩人你推我擋,暗涌已潮起千里,有人心旌飄蕩,還奢望手中紅旗不濕。


第二季海倫的來去自由和尼琪的身陷囹囫正好是對比。來一句老土的,尼琪的心是自由的,海倫却自困于種種規範之間。我總覺得司徒小姐有那麽點矯情,去又複來,來又複去,後來又直接參與尼琪的案子,豈不是與她原先堅持的原則自相矛盾?如果海倫離去後在獄外爲尼琪奔走奮鬥,只是探監時才得以見面,那將多麽迂回曲折,多麽焦慮 …不過,也罷!回到正題,總的來說情節尚好,愛情的發展進二退三,終遇甘露,欲罷不能,配角也出彩,第三季,漸漸開始離譜,雖然海倫尼琪的發展和結局終于抵回票價,但其他人物情節已往鬧劇的方向直奔去。

說到可視性(*可看性),雖然英劇裏人們的衣著打扮,不若美劇的時髦亮眼,尼琪的唇膏時常讓人嚇出冷汗,但她出場穿著紅襯衫在樓梯上一站,我相信還是能引得萬女齊嘆,天,監獄裏怎調養出這麽個玉樹臨風!海倫初看不甚起眼,打卷的蘇格蘭口音和露齒的笑,熟能生情,尤其是第二季轉成柔順的金髮之後。不象TLW般集集肉帛相見,這劇只是點到爲止,所謂以少勝多是也——看的是海倫和尼琪之間的化學。

(*玉樹臨風的尼琪是我所見過的極品.閱影無數,雖然有不少心儀的角色,但僅止於欣賞,了解她們只是劇中虛幻人物.而尼琪是我頭一遭,希望能活生生見到的角色.)

喜歡中婦的還可觀看G區獄長繼任Karen,年紀小點的可能會覺得卡通的Shaz是一景。同志編導小組中一定有SM審美者,尼琪傷了手,手纏白色繃帶向海倫求歡的畫面,虐戀味十足。我最喜歡還是結尾,黑衣奔走的尼琪驀然回首,有一瞬倉惶遲疑,多麽有剛柔並濟之美呀。

(*「虐戀味」,這詞用得真好,原來在影集中倆人的對白,越是火爆越顯激情纏綿,所以她們倆位的台詞我儘可能全本中譯.)

情節我不覆述,據聞這劇當年在英國首播時收視率極高,還連續兩年拿獎,網上有當(*download),如果要買,英國版(Contender公司發行)DVD較好,因爲它花絮齊全。



*DVD 資訊:
Amazon UK 英版 Bad Girls Series 1
Amazon UK 英版 Bad Girls Series 2
Amazon UK 英版 Bad Girls Series 3
Amazon 美版 Bad Girls Series 1 :目前只出到第一季,最大的優點是有英文字幕

3 Comments:

  • 赞!这篇写得真好。

    By Anonymous Anonymous, at 9:00 AM, September 04, 2006  

  • 我是想幫Lang多問一句, 為什麼你覺得寫得好? 每個人都覺得她寫得好, 但是觀點一定不同,能夠補充一下嗎?

    By Anonymous Anonymous, at 7:17 PM, September 04, 2006  

  • 你好网主,谢谢你回复留言。:)
    嗯,我是觉得阿朗写的文章,就象另一位网友说的,有种特别的笔调,但这篇嘻笑怒骂得很过瘾。

    By Anonymous Anonymous, at 1:28 PM, September 05, 2006  

Post a Comment

<< Home